επιστήμη Revista Científica.

Este artigo irá comparar a teoria do conhecimento de Aristóteles com um poema da atualidade de Clarice Lispector. Ele tentará explicar a teoria através do poema, ou seja, o poema será uma exemplificação da teoria do conhecimento.
Saudades
Sinto saudades de tudo que marcou a minha vida.
Quando vejo retratos, quando sinto cheiros,
quando escuto uma voz, quando me lembro do passado,
eu sinto saudades...
Sinto saudades de amigos que nunca mais vi,
de pessoas com quem não mais falei ou cruzei...
Sinto saudades da minha infância,
do meu primeiro amor, do meu segundo, do terceiro,
do penúltimo e daqueles que ainda vou ter, se Deus quiser...
Sinto saudades do presente,
que não aproveitei de todo,
lembrando do passado
e apostando no futuro...
Sinto saudades do futuro,
que se idealizado,
provavelmente não será do jeito que eu penso que vai ser...
Sinto saudades de quem me deixou e de quem eu deixei!
De quem disse que viria
e nem apareceu;
de quem apareceu correndo,
sem me conhecer direito,
de quem nunca vou ter a oportunidade de conhecer.
Sinto saudades dos que se foram e de quem não me despedi direito!
Daqueles que não tiveram
como me dizer adeus;
de gente que passou na calçada contrária da minha vida
e que só enxerguei de vislumbre!
Sinto saudades de coisas que tive
e de outras que não tive
mas quis muito ter!
Sinto saudades de coisas
que nem sei se existiram.
Sinto saudades de coisas sérias,
de coisas hilariantes,
de casos, de experiências...
Sinto saudades do cachorrinho que eu tive um dia
e que me amava fielmente, como só os cães são capazes de fazer!
Sinto saudades dos livros que li e que me fizeram viajar!
Sinto saudades dos discos que ouvi e que me fizeram sonhar,
Sinto saudades das coisas que vivi
e das que deixei passar,
sem curtir na totalidade.
Quantas vezes tenho vontade de encontrar não sei o que...
não sei onde...
para resgatar alguma coisa que nem sei o que é e nem onde perdi...
Vejo o mundo girando e penso que poderia estar sentindo saudades
Em japonês, em russo,
em italiano, em inglês...
mas que minha saudade,
por eu ter nascido no Brasil,
só fala português, embora, lá no fundo, possa ser poliglota.
Aliás, dizem que costuma-se usar sempre a língua pátria,
espontaneamente quando
estamos desesperados...
para contar dinheiro... fazer amor...
declarar sentimentos fortes...
seja lá em que lugar do mundo estejamos.
Eu acredito que um simples
"I miss you"
ou seja lá
como possamos traduzir saudade em outra língua,
nunca terá a mesma força e significado da nossa palavrinha.
Talvez não exprima corretamente
a imensa falta
que sentimos de coisas
ou pessoas queridas.
E é por isso que eu tenho mais saudades...
Porque encontrei uma palavra
para usar todas as vezes
em que sinto este aperto no peito,
meio nostálgico, meio gostoso,
mas que funciona melhor
do que um sinal vital
quando se quer falar de vida
e de sentimentos.
Ela é a prova inequívoca
de que somos sensíveis!
De que amamos muito
o que tivemos
e lamentamos as coisas boas
que perdemos ao longo da nossa existência...
Clarice Lispector.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Como pudemos ver, o poema de Clarice diz respeito a saudade. Se formos olhar com os mesmos pensamentos de Aristóteles, veremos que a frase dita por ele: "Nada está no intelecto sem antes ter passado pelos sentidos" tem tanto uma parte "correta" como uma "errada".
Na frase proferida por ele vemos que se você nunca sentiu um sentimento você não sabe o que ele significa. Ou seja, em base no poema, se você nunca sentiu aqueles "sintomas" você nunca saberá o que é saudade. É nisso que vem a parte "errada", se você nunca sentiu um sentimento não sabe o que ele é, e se você sentir de novo? Como você vai saber se por exemplo é saudades mesmo? Você pode estar sentindo todos os sintomas citados no poema, mas se (igual diz Aristóteles) não tiver nada que comprove que aquilo é saudade; esse "sintomas", vão continuar "sem uma classificação".
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Artigo escrito por: Vinícius Machado.
Artigo comparando uma teoria aristotélica com um poema atual.